¡Viva viernes! (Long live Friday! In other words, TGIF!)
La fecha es el dos (2) de febrero del año dos mil veinticuatro. (The date is February 2, 2024.)
Let’s take a walk back in time with Venezuelan singer Yordano’s Por Estas Calles (Along These Streets). This song is the feature of the telenovela of the same name, which addressed actual issues that arose in Venezuela in the 1990s.
“Por estas calles la compasión ya no aparece” (Along these streets, compassion no longer appears),
“Y la piedad hace rato que se fue de viaje” (And it’s been a while since pity went away on a trip).
“Cuando se iba la perseguía la policía” (When it was leaving, the police were chasing it).
“Oye conciencia mejor te escondes con la paciencia” (Hey conscience, you better hide with patience).
“Por ningún lado se encuentran rastros de valentía” (Traces of courage can’t be found anywhere).
“Quienes la vieron dicen que estaba pálida y fría” (Those who saw it say that it was pale and cold).
“Se daba cuenta que estaba sola y sin compañía” (It realized that it was all alone),
“Y cada vez que asomaba el rostro se le veía” (And every time that it stuck its face out, it could be seen).
“Por eso cuídate de las esquinas” (Because of that, be careful of the corners),
“No te distraigas cuando caminas” (Don’t get distracted when you’re walking),
“Que pa’ cuidarte yo solo tengo esta vida mía” (Because to take care of you, I only have this life of mine).
¡Cantemos y bailemos! (Let’s sing and dance!) You can sing along to la letra (the lyrics).
¡Que tengas un viernes valiente! (May you have a courageous Friday!)
L. A. Feliz