• martes meditativo – 5 noviembre 2024

    ¡Hoy es martes meditativo!     (Today is meditative Tuesday!)

    La fecha es el cinco (5) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 5, 2024.)

    El dicho de la semana es:

    Lo llevan como entierro de pobre.

    (The saying of the week is:     They’re carrying him like a poor person’s funeral.)

    When someone loses repeatedly in a game, this Nicaraguan refrain can be used. 

    Practice saying this phrase when you observe someone losing over and over again.

    Can you think of a similar saying in English? Please share it with us.

    ¡Que tengas un martes manifiesto!     (May you have a clear Tuesday!)

    L. A. Feliz


  • lunes lingüístico – 4 noviembre 2024
    Managua, Nicaragua

    ¡Hoy es lunes lingüístico!     (Today is linguistic Monday!)

    La fecha es el cuatro (4) de noviembre del año dos mil veinticuatro.     ​(The date is November 4, 2024.)

    La letra de la semana es u.     (The letter of the week is u.)

    Apellido means “last name” or “family name.” To practice reading and familiarize ourselves with Spanish culture, we will learn common apellidos that begin with U.

    Apellidos que inician con la letra U     (family names that start with the letter U):

    1 (uno) – Úbeda

    2 (dos) – Uceda

    3 (tres) – Ugarte

    4 (cuatro) – Urbano

    5 (cinco) – Urbina

    6 (seis) – Ureña

    7 (siete) – Uriarte

    8 (ocho) – Uribe

    9 (nueve) – Urrutia

    10 (diez) – Utrera

    For a refresher on pronunciation rules, refer to pages 12-18 and 30 of You Can Speak Spanish! – Volume 1.

    ¡Que tengas un lunes luminoso!     (May you have an illuminated Monday!)

    L. A. Feliz


  • domingo dividido – 3 noviembre 2024
    tianguis en México

    ¡Hoy es domingo dividido!     (Today is divided Sunday!)

    La fecha es el tres (3) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 3, 2024.)

    Learn to make your shopping list before spending your pesos at a Mexican tianguis (street market) in this seventeen-minute video.

    ¡Que tengas un domingo disciplinado!     (May you have a disciplined Sunday!)

    L. A. Feliz


  • sábado sabroso – 2 noviembre 2024
    chilaquiles rojos

    ¡Hoy es sábado sabroso!     (Today is savory Saturday!)

    La fecha es el dos (2) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 2, 2024.)

    El plato de la semana es:     chilaquiles rojos.     (The dish of the week is:     red chilaquiles.

    Chilaquiles are a popular, classic Mexican breakfast item. These fried corn tortilla triangles are topped with either red or green hot sauce.

    Para preparar los chilaquiles rojos necesitamos:     (To prepare chilaquiles rojos, we need:)

    jitomates(tomatoes)
    dientes de ajo(garlic cloves)
    cebolla(onion)
    chiles serrano(green chilis)
    chiles guajillo(guajillo chilis)
    tortillas de maíz(corn tortillas)
    aceite(oil)
    sal(salt)
    ramas de epazote(epazote branches)
    queso fresco(queso fresco [cheese])
    crema mexicana(Mexican cream)

    Have some chilaquiles with your breakfast eggs following this three-minute video receta (recipe). ¡Buen provecho! (Bon appetit!)

    ¡Que tengas un sábado sabrosísimo!     (May you have super savory Saturday!)

    L. A. Feliz


  • ¡Viva viernes! – 1º noviembre 2024

    ¡Viva viernes!     (Long live Friday! In other words, TGIF!)

    La fecha es el primero (1st) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 1, 2024.)

    We start this month being serenaded by legend Vicente Fernández to the legendary Mexican song México Lindo y Querido (Beautiful and Beloved Mexico).

    “Voz de la guitarra mía al despertar la mañana quiere cantar su alegría a mi tierra mexicana” (The voice of my guitar upon waking up the morning wants to sing its joy to my Mexican land).

    “Yo le canto a tus volcanes, a tus praderas y flores que son como talismanes del amor de mis amores” (I sing to your volcanos, to your meadows and flowers that are like talismans of the love of my loves).

    “México lindo y querido, si muero lejos de ti que digan que estoy dormido y que me traigan aquí” (Beautiful and beloved Mexico, if I die far from you, let them say that I’m asleep and bring me here).

    “Que me entierren en la sierra al pie de los magueyales y que me cubra esta tierra que es cuna de hombres cabales” (Let them bury me in the mountain at the foot of the lands of agave and may the land that is the cradle of upright men cover me).

    ¡Cantemos! (Let’s sing!)  Sing along to la letra (the lyrics).

    ¡Que tengas un viernes vigente!     (May you have a prevailing Friday!)

    L. A. Feliz


 
 
 

2 Comments. Leave new

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu