• martes meditativo – 19 noviembre 2024

    ¡Hoy es martes meditativo!     (Today is meditative Tuesday!)

    La fecha es el diecinueve (19) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 19, 2024.)

    El dicho de la semana es:  

    No cuentes nada sin verlo bien.

    (The saying of the week is:     Don’t tell anything without seeing it well.)

    I believe this Paraguayan proverb advises us to get all the details and facts about situations or rumors before passing information on to others.

    Practice saying this phrase whenever you want to tell someone about something you heard.

    Can you think of a similar saying in English? Please share it with us.

    ¡Que tengas un martes mixto!     (May you have a mixed Tuesday!)

    L. A. Feliz


  • lunes lingüístico – 18 noviembre 2024

    ¡Hoy es lunes lingüístico!     (Today is linguistic Monday!)

    La fecha es el dieciocho (18) de noviembre del año dos mil veinticuatro.     ​(The date is November 18, 2024.)

    La letra de la semana es x.     (The letter of the week is x.)

    Apellido means “last name” or “family name.” To practice reading and familiarize ourselves with Spanish culture, we will learn common apellidos that begin with X.

    Apellidos que inician con la letra X     (family names that start with the letter X):

    1 (uno) – Xaime

    2 (dos) – Xaramillo

    3 (tres) – Xareno

    4 (cuatro) – Xavier

    5 (cinco) – Xicota

    6 (seis) – Xifra

    7 (siete) – Ximénez

    8 (ocho) – Ximeno

    9 (nueve) – Xiraldo

    10 (diez) – Xuares

    For a refresher on pronunciation rules, refer to pages 12-18 and 30 of You Can Speak Spanish! – Volume 1.

    ¡Que tengas un lunes laxo!     (May you have a relaxed Monday!)

    L. A. Feliz


  • domingo dividido – 17 noviembre 2024

    ¡Hoy es domingo dividido!     (Today is divided Sunday!)

    La fecha es el diez (10) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 10, 2024.)

    Discover how many dólares la libra (dollars per pound) we need for frutas y vegetales at Merca Panamá in this ten-minute video.

    ¡Que tengas un domingo definido!     (May you have a well-defined Sunday!)

    L. A. Feliz


  • sábado sabroso – 16 noviembre 2024
    bacalao con papas

    ¡Hoy es sábado sabroso!     (Today is savory Saturday!)

    La fecha es el dieciséis (16) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 16, 2024.)

    El plato de la semana es:     bacalao con papas.     (The dish of the week is:     cod with potatoes.

    Bacalao con papas is a coastal Panamanian stew with shredded codfish, vegetables, and potatoes.

    Para preparar el bacalao con papas necesitamos:     (To prepare bacalao con papas, we need:)

    papas(potatoes)
    agua(water)
    cebolla(onion)
    ajíes rojos(red peppers)
    ajo(garlic)
    tomates(tomatoes)
    orégano(oregano)
    culantro(culantro)
    achiote(annatto)
    aceite(oil)

    Watch this two-minute video receta (recipe) to prepare your bacalao con papas. ¡Buen provecho! (Bon appetit!)

    ¡Que tengas un sábado sabrosísimo!     (May you have super savory Saturday!)

    L. A. Feliz


  • ¡Viva viernes! – 15 noviembre 2024

    ¡Viva viernes!     (Long live Friday! In other words, TGIF!)

    La fecha es el quince (15) de noviembre del año dos mil veinticuatro. (The date is November 15, 2024.)

    I dedicate this classic Panamanian salsa Con Salsa y Sabor (With Salsa and Flavor) by Charlie Palmieri and Meñique (Miguel Ángel Barcasnegras) to my father because it represents his inspiration to me.

    “Cuida’o que llegarón los tiburones de la salsa moderna” (Watch out, the sharks of modern salsa have arrived).

    “Al público oyente, al público bailador, le traigo un rico sabor de esta nueva combinación” (To the listening audience, to the dancing audience, I bring you the rich flavor of this new combo).

    “Con el gran Charlie Palmieri, Meñique que aquí les canta con el sazón, se agiganta con humilde perfección sin ningúna competencia solo con salsa y sabor” (With the great Charlie Palmieri, Meñique [Pinky] who’s here singing to you with seasoning, is enlarging with humble perfection without any competition, only with salsa and flavor).

    “Pues tenemos la experiencia para ensalzar lo mejor” (Well, we have the experience to sing the praises of the best).

    “Tremenda combinación, Charlie Palmieri y Meñique” (A great combo, Charlie Palmieri and Meñique).

    “Yo soy Meñique quién pone la salsa y Chalie Palmieri, sí señor” (I’m Meñique who’s adding the salsa and Charlie Palmieri, yes, sir).

    “No competimos con nuestra gente, solo alegramos el ambiente pa’ gozar” (We don’t compete with our people, we just liven up the atmosphere to have a good time).

    “Con humilde perfección hicimos para ustede’ esta combinación” (With humble perfection we made this mix for you).

    “Esta sazón se agiganta cuando Meñique le’ canta” (This seasoning enlarges when Meñique sings to you).

    ¡Bailemos, bailemos, bailemos! (Let’s dance, dance, dance!)  Sing along to la letra (the lyrics).

    ¡Que tengas un viernes voluminoso!     (May you have a voluminous Friday!)

    L. A. Feliz


 
 
 

2 Comments. Leave new

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Fill out this field
Fill out this field
Please enter a valid email address.
You need to agree with the terms to proceed

Menu