- sábado sabroso – 21 diciembre 2024by L. A. Feliz
¡Hoy es sábado sabroso! (Today is savory Saturday!)
La fecha es el veintiuno (21) de diciembre del año dos mil veinticuatro. (The date is December 21, 2024.)
El plato de la semana es: polenta con tuco. (The dish of the week is: polenta with bolognese sauce.)
Polenta con tuco is a Uruguayan dish with Italian heritage. Polenta porridge is topped with tuco (bolognese sauce).
Para preparar la polenta con tuco necesitamos: (To prepare polenta con tuco, we need:)
leche (milk) agua (water) sal (salt) aceite (oil) manteca (butter) polenta (polenta) tuco (bolognese sauce) Watch this simple four-minute video receta (recipe) for your polenta con tuco. ¡Buen provecho! (Bon appetit!)
¡Que tengas un sábado sabrosísimo! (May you have super savory Saturday!)
L. A. Feliz
- ¡Viva viernes! – 20 diciembre 2024by L. A. Feliz
¡Viva viernes! (Long live Friday! In other words, TGIF!)
La fecha es el veinte (20) de diciembre del año dos mil veinticuatro. (The date is December 20, 2024.)
Palomas (Doves) is a classic folk song by Uruguayan singer Eduardo Mateo.
“Sería un sueño, que anida en las almas, que guarda un secreto del tiempo que escapa” (It would be a dream, that nests in souls, that keeps a secret of the time that escapes).
“Cual frágil paloma que vuela al mañana” (How fragile is the dove that flies to the morning).
¡Cantemos! (Let’s sing!) Sing along to la letra (the lyrics).
¡Que tengas un viernes volador! (May you have a flying Friday!)
L. A. Feliz
- jueves jovial – 19 diciembre 2024by L. A. Feliz
¡Hoy es jueves jovial! (Today is jovial Thursday!)
La fecha es el diecinueve (19) de diciembre del año dos mil veinticuatro. (The date is December 19, 2024.)
Visitemos Florida, Uruguay. (Let’s visit Florida, Uruguay.)
Join a Uruguayan guide in this twelve-minute video tour of Uruguay’s hottest and top milk-producing city, Florida.
Here is some new vocabulary from the video:
rejas (bars) totazo (explosion) ¡Que tengas un jueves jugoso! (May you have a lucrative Thursday!)
L. A. Feliz
- miércoles melado – 18 diciembre 2024by L. A. Feliz
¡Hoy es miércoles melado! (Today is honey-colored Wednesday!)
La fecha es el dieciocho (18) de diciembre del año dos mil veinticuatro. (The date is December 18, 2024.)
El postre de la semana es: garrapiñada. (The dessert of the week is: caramelized peanuts.)
Garrapiñado means “candied” or “caramelized.” In Uruguay and Argentina, garrapiñada refers to caramelized peanuts.
Para preparar la garrapiñada necesitamos: (To prepare garrapiñada, we need:)
maní (peanuts) agua (water) azúcar (sugar) esencia de vainilla (vanilla extract) Watch this eight-minute video receta (recipe) to get expert tips from a Uruguayan chef for your garrapiñada. ¡Qué dulce! (How sweet!)
¡Que tengas un miércoles de maní! (May you have a peanut-filled Wednesday!)
L. A. Feliz
- martes meditativo – 17 diciembre 2024by L. A. Feliz
¡Hoy es martes meditativo! (Today is meditative Tuesday!)
La fecha es el diecisiete (17) de diciembre del año dos mil veinticuatro. (The date is December 17, 2024.)
El dicho de la semana es:
(The saying of the week is: One by one, the hen eats and gets full.)
This Uruguayan proverb describes how, by doing things little by little, we can accomplish much.
Practice saying this phrase whenever you set goals.
Can you think of a similar saying in English? Please share it with us.
¡Que tengas un martes meticuloso! (May you have a nosy Tuesday!)
L. A. Feliz
2 Comments. Leave new
muchos gracias. un otra palabra con letra “A” es animales.
¡Muchas gracias por compartir, Amélie! Tienes razón (you’re right). Otra palabra que empieza con la letra “A” es “animales”.